A Gigantikus Szógyár
Van egy ország, ahol az emberek alig beszélnek. Ez a Gigantikus Szógyár országa. több
Van egy ország, ahol az emberek alig beszélnek. Ez a Gigantikus Szógyár országa. több
A Gigantikus Szógyár
Bemutató: 2024.12.01.
AGNES DE LESTRADE, VALERIA DOCAMPO meséjét
PALLAI MARA fordítása alapján színpadra alkalmazta: TÓTH RÉKA ÁGNES
Van egy ország, ahol az emberek alig beszélnek. Ez a Gigantikus Szógyár országa. Ebben a különös országban meg kell vásárolni a szavakat, mielőtt kimondhatnák őket. A Szógyár éjjel-nappal dolgozik, és a gépekből kiáramló szavak ugyanolyan sokfélék, mint maga a nyelv. Vannak szavak, amelyek értékesebbek, mint a többi szó. Ezeket nem mondják ki gyakran. A nagy gyárországában sokba kerül a beszéd. Néha a szegényebbek szerencséjére a levegőben is repkednek elkóborolt szavak.
Philéas három szót fogott a hálójával, de nem mondja ki őket, mert egy különleges valakinek tartogatja, Cybelle-nek, akinek holnap lesz a születésnapja, aki iránt szerelemfélét érez, s akinek nagyon szeretné azt mondani, hogy „szeretlek”. Ez a szó nagyon sokba kerül, Philéasnak meg nincs elég pénze. Így aztán a talált szavakkal ajándékozza meg Cybille-t…
Alkotók:
Látványtervező: Mátravölgyi Ákos
Zeneszerző: Monori András
Rendezőasszisztens: Szántó Száva
Rendező: Vidovszky György
Játsszák:
Bánky Sára – Cybelle / Guagua
Dunai Júlia – Cybelle anyukája / Guagua
Szukenyik Tamás – Archibald (Oscar papája)
Urszinyi Ádám – Phileás / Guagua
Vitányi-Juhász István – Maxime (Phileás papája)
Darvas Emőke – Anyuka / August néni / Tanítónő / Költő
Bársonyosi Dávid – Költő / Férfi / Guagua
Sebestény Bernát – Oscar / Guagua
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. De ha…
Az őszinte barátság meséje ez. Megmutatja, hogy nem baj, ha valaki értéktelennek tart, másnak talán attól leszel a legszerethetőbb, amit…
zenés tragikomédia pokoli fordulatokkal és irdatlan csattanóval
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!